일정이 겹치다 두 일정이 충돌하다
'일정이 겹치다' (iljeongi gyeopchida) และ '두 일정이 충돌하다' (du iljeongi chungdolhada) หมายถึง การมีตารางเวลาที่ขัดกัน ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณมีนัดสองนัดที่เวลาเดียวกัน จะพูดว่า "제 일정이 겹쳐요" (je iljeongi gyeopcheoyo) แปลว่า "ตารางเวลาของฉันขัดกันค่ะ" หรือ "두 일정이 충돌해요" (du iljeongi chungdolhaeyo) แปลว่า "นัดสองอันขัดแย้งกันค่ะ" ตัวอย่าง: 1. 저는 오후 3시에 수업이 있어요.
(jeoneun ohu 3sie sueobi isseoyo) - "ฉันมีบทเรียนตอนบ่ายสาม" 2. 아, 그럼 오후 3시에 친구와 약속이 있어요.
(a, geureom ohu 3sie chinguwah yaksogi isseoyo) - "อ๋อ งั้นฉันมีนัดกับเพื่อนตอนบ่ายสามค่ะ" 3. 그래서 두 일정이 겹쳐요.
(geureseo du iljeongi gyeopcheoyo) - "ดังนั้นตารางเวลาสองอันขัดกันค่ะ" การใช้วลีเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารเกี่ยวกับความขัดแย้งของตารางเวลาได้ในภาษาเกาหลีค่ะ