Suivez après l'entretien. ติดตามหลังการสัมภาษณ์.
หลังจากที่เราไปสัมภาษณ์งาน ในภาษาฝรั่งเศส เราจะใช้วลีว่า "Suivez après l'entretien" (ซูวี อัปเพร ลองเทรน) ที่แปลว่า "ติดตามหลังการสัมภาษณ์" ซึ่งหมายถึงการทำการติดตามเพื่อแสดงความสนใจในตำแหน่งงานนั้น ๆ การติดตามนี้สามารถทำได้ผ่านทางอีเมล์หรือโทรศัพท์ ตัวอย่างอีเมล์ที่เราอาจจะส่งไปคือ: --- Objet : Merci pour l'entretien.
(ค่า : ขอบคุณสำหรับการสัมภาษณ์) Bonjour [Nom du recruteur], (บองชูร์ โนม ดู เรครูเตอร์,) Je voudrais vous remercier pour l'entretien que nous avons eu le [date].
(เฌอ วูดรา อู เลอ เรเมอซิเออร์ ปูร์ ลองเทรนเคอ นูก ที่เราได้สัมภาษณ์กันเมื่อวันที่.
.
.) Je suis très intéressé(e) par le poste et j'espère avoir de vos nouvelles bientôt.
(เฌอ สวี ตเร อินเตอเรสเซ/อินเตอเรสเซ ฟาร์ เลอ โพส และ เชอเปร์ อาวาร์ เดอ โว นูเวลส์ บียงโต) Cordialement, (คอร์เดียลมอง) [Votre nom] (วอทร์ นอม) --- การติดตามหลังการสัมภาษณ์เป็นสิ่งสำคัญ เพราะมันแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นและความสนใจของเราในตำแหน่งนั้น ๆ "Suivez après l'entretien" (ซูวี อัปเพร ลองเทรน) จะช่วยเพิ่มโอกาสในการได้งานค่ะ