2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

El que no corre vuela. Quem não corre, voa.

El que no corre, vuela (el que no corre, vuela) é um refrão popular em español que significa que, se você não agir rapidamente, pode perder uma oportunidade.

Já em português, a tradução direta seria “Quem não corre, voa”, e a ideia é a mesma.

Explicação Este provérbio é utilizado para incentivar as pessoas a serem proativas e a não hesitar quando surge uma chance.

Onde há movimento ou ação, há também a possibilidade de sucesso.

Se você não se apressa, alguém pode tomar o seu lugar.

Pronúncia : el keh no ko-reh vu-e-lah Exemplos em contextos variados: 1. Situação de trabalho : - Português : Se você quer aquela promoção, comece a se destacar, porque quem não corre, voa.

- Español : Si quieres ese ascenso, empieza a destacar, porque el que no corre, vuela.

2. Compras : - Português : Ontem vi uma oferta incrível, mas não fui rápido.

Agora já acabou.

Isso é o que acontece; quem não corre, voa.

- Español : Ayer vi una oferta increíble, pero no fui rápido.

Ahora ya se acabó.

Eso es lo que pasa; el que no corre, vuela.

3. Estudos : - Português : Você precisa estudar para o exame.

Lembre-se, quem não corre, voa, e os outros podem ser mais rápidos.

- Español : Tienes que estudiar para el examen.

Recuerda, el que no corre, vuela, y otros pueden ser más rápidos.

Conclusão A frase "El que no corre, vuela" nos ensina a importância de agir com determinação.

Se não estamos atentos e não nos apressamos, podemos perder oportunidades valiosas na vida.

A expressão é muito utilizada em ambos os idiomas para motivar e lembrar as pessoas da necessidade da ação.

Por isso, sempre que você ouvir, pense em como pode aplicar essa sabedoria em sua vida! Pronúncia: el keh no ko-reh vu-e-lah