Dime con quién andas y te diré quién eres. Diga-me com quem andas e te direi quem és.
"Dime con quién andas y te diré quién eres" é uma expressão em espanhol que significa "Diga-me com quem andas e te direi quem és".
Esta frase nos ensina a importância das companhias que escolhemos e como elas podem refletir quem somos.
Em português, podemos relembrar que “as más companhias arrastam para o mal”.
Vamos analisar a frase: - Dime (dime, dis-me) significa "diga-me".
A pronúncia é /ˈdime/.
- con quién (con kien, com quen) significa "com quem".
A pronúncia é /kon kjɛn/.
- andas (andas, andas) significa "andas" ou "estás".
A pronúncia é /ˈandas/.
- y (i, i) significa "e".
A pronúncia é /i/.
- te diré (te dire, te direi) significa "te direi".
A pronúncia é /te diˈɾe/.
- quién eres (kien eres, quem és) significa "quem és".
A pronúncia é /kjɛn ˈeɾes/.
Exemplos: 1. En español: - Si tú andas con personas amables, serás considerado amable.
- (Se você anda com pessoas simpáticas, será considerado simpático.) 2. Em português: - Se você escolher amigos que estudam, pode acabar estudando mais também.
- (Se você escolhe amigos que estudam, pode acabar estudando mais também.) Reflexão: É importante escolher bem com quem nos relacionamos.
Essa frase sugere que nossas amizades têm influência sobre nossa personalidade e valores.
Por exemplo, se você anda com pessoas que gostam de ler livros, pode acabar lendo mais também.
Conclusão: Por isso, sempre lembre-se de que as companhias que você escolhe podem moldar quem você é.
Essa é uma bela lição que vale tanto em espanhol quanto em português!