2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ขอให้คุณโชคดี Bonne chance

L'expression "ขอให้คุณโชคดี" (kǒr hâi khun chôk dii) signifie "Bonne chance".

C'est une phrase couramment utilisée pour souhaiter à quelqu'un d'avoir de la chance dans une entreprise, un examen, ou toute nouvelle aventure.

1. การใช้ (Utilisation) : On utilise "ขอให้คุณโชคดี" dans des situations où l'on veut encourager quelqu'un.

Par exemple, si un ami part passer un examen, vous pouvez dire "ขอให้คุณโชคดีในการสอบ!" (kǒr hâi khun chôk dii nai gaan sàawb) qui signifie "Bonne chance pour l'examen!" 2. Prononciation : - "ขอ" (kǒr) signifie "demander" ou "vouloir".

- "ให้" (hâi) signifie "donner" ou "faire que".

- "คุณ" (khun) signifie "vous" ou "tu".

- "โชคดี" (chôk dii) signifie "chance" ("โชค" chôk pour chance et "ดี" dii pour bon).

3. Exemple de contexte : Imaginez que vous avez un ami qui va passer un entretien d'embauche.

Vous pourriez lui dire : - "ก่อนที่คุณจะไปสัมภาษณ์ ขอโชคดีนะ!" (kàwn thîi khun jà bpai sǎmphâat kɔ̌ɔ chôk dii ná!) qui signifie "Avant que tu ne partes à l'entretien, je te souhaite bonne chance !" 4. Variantes : On peut aussi dire simplement "โชคดีนะ!" (chôk dii ná!) qui est une version plus informelle et amicale de "Bonne chance".

Cela peut être utilisé entre amis proches.

5. Clé d'usage : Cette expression est très positive et montre votre soutien.

Vous pouvez l'utiliser pour des activités variées comme des compétitions sportives, des interviews ou même des voyages.

En résumé, "ขอให้คุณโชคดี" est une belle façon d'exprimer du soutien et des vœux positifs.

N'oubliez pas de l'utiliser pour encourager vos amis en leur souhaitant "Bonne chance" dans leurs efforts !