안개가 끼었다 Kabut telah menutupi
'안개가 끼었다' (ankega kki-eotda) berarti 'Kabut telah menutupi'.
Dalam kalimat ini, '안개' (anchae) berarti 'kabut', dan '끼었다' (kki-eotda) berarti 'telah menutupi' atau 'telah terjadi'.
Contoh penggunaan dalam kalimat: 1. 아침에 밖에 나가면 안개가 끼었다.
(Achime bakke nagamyeon ankega kki-eotda) - "Saat pergi keluar di pagi hari, kabut telah menutupi." 2. 오늘은 안개가 많이 끼었다.
(Oneureun ankega mani kki-eotda) - "Hari ini, kabut telah menutupi banyak tempat." Pelafalan: - 안개 (anchae) - 끼었다 (kki-eotda) Jadi, ketika kita menyebutkan '안개가 끼었다', kita menyampaikan bahwa suasana di luar sangat berkabut, membuat pandangan menjadi terbatas.
Ini adalah frasa yang biasa digunakan saat mendeskripsikan kondisi cuaca.