2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

手抜き Bricoler

Bien sûr ! Le terme '手抜き' (てぬき, tenuki) en japonais signifie faire quelque chose de manière moins précise ou avec moins d'effort, souvent dans le but de gagner du temps ou de l'énergie.

En français, on pourrait dire "bricoler" dans le sens de faire quelque chose rapidement, sans se soucier des détails.

Par exemple, si quelqu'un prépare un repas avec des ingrédients simples et ne suit pas une recette compliquée, on peut dire : 「彼は手抜きで料理を作った。」(かれはてぬきでりょうりをつくった, kare wa tenuki de ryouri o tsukutta) - "Il a bricolé pour préparer le repas." Un autre exemple pourrait être le bricolage dans la maison.

Si quelqu'un répare une chose sans faire attention à la perfection, on pourrait dire : 「彼女は手抜きで修理した。」(かのじょはてぬきでしゅうりした, kanojo wa tenuki de shuuri shita) - "Elle a bricolé pour faire la réparation." En résumé, '手抜き' (tenuki) exprime cette idée de faire les choses rapidement et facilement, sans se concentrer sur le détail.

On peut l'utiliser dans le contexte de la cuisine ou du bricolage, par exemple.