2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Posso marcar para quarta-feira? Puis-je marquer pour mercredi ?

Bien sûr! Expliquons l'expression "Posso marcar para quarta-feira?" qui signifie "Puis-je marquer pour mercredi ?" 1. Posso (Prononciation: /ˈpɔsu/) : - En français, cela veut dire "Puis-je".

C'est une façon de demander la permission.

- Par exemple: "Posso pedir mais água?" signifie "Puis-je demander plus d'eau?" 2. marcar (Prononciation: /maʁˈkaʁ/) : - Cela signifie "marquer" ou "réserver".

En français, utiliser le mot "réserver" est courant.

- Par exemple: "Voulez-vous marcar uma reunião?" se traduit par "Voulez-vous réserver une réunion?" 3. para (Prononciation: /ˈpaɾɐ/) : - Cela veut dire "pour".

C'est une préposition indiquant une intention ou un but.

- En français, vous l'utilisez comme "pour".

Par exemple: "Ceci est pour toi" se traduit par "Isto é para você".

4. quarta-feira (Prononciation: /ˈkwaʁta ˈfeɾɐ/) : - Cela signifie "mercredi".

C'est un jour de la semaine.

- Exemples de jours de la semaine : "segunda-feira" (lundi), "terça-feira" (mardi).

- En français, "mercredi" est le même jour.

Donc, l'expression complète "Posso marcar para quarta-feira?" se traduit en français par "Puis-je marquer pour mercredi?".

Si vous voulez pratiquer, vous pourriez dire : - "Posso marcar uma reunião para segunda-feira?" qui signifie "Puis-je marquer une réunion pour lundi ?" C'est une bonne façon d'apprendre!