2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Nulla è mai troppo bello per essere vero. Nada é tão bom que não possa ser verdade.

Claro! Vamos explorar a frase "Nulla è mai troppo bello per essere vero" (Nada é tão bom que não possa ser verdade) e seu significado em português e italiano.

Significado da Frase A frase "Nulla è mai troppo bello per essere vero" significa que muitas vezes, quando algo parece perfeito ou maravilhoso demais, pode ser que não seja real.

É um aviso para ter cautela em relação a coisas que parecem boas demais.

Pronúncia: [Nula é mai tróppo béllo per èsse're vɛro] Exemplos 1. Exemplo 1 : - Italiano : "Quel lavoro sembra facile e ben pagato, ma ricorda: nulla è mai troppo bello per essere vero." - Português : "Aquela oferta de trabalho parece fácil e bem paga, mas lembre-se: nada é tão bom que não possa ser verdade." 2. Exemplo 2 : - Italiano : "Ho trovato un affare incredibile per un viaggio.

, ma penso che nulla è mai troppo bello per essere vero." - Português : "Eu encontrei uma oferta incrível para uma viagem, mas acho que nada é tão bom que não possa ser verdade." Estrutura e Vocabulário - Nulla : significa "nada".

- è : é a forma do verbo "ser/estar" no presente (pronúncia: [ɛ]).

- mai : significa "nunca".

- troppo : significa "demais" ou "excessivo".

- bello : significa "belo" ou "bom".

- per : significa "para".

- essere : significa "ser" (pronúncia: [ɛs'sere]).

- vero : significa "verdade" (pronúncia: [ˈvɛro]).

Contexto Essa expressão é útil quando você está conversando sobre oportunidades ou situações na vida.

Muitas vezes, ao tomar decisões, podemos nos lembrar dessa frase como um conselho para não nos deixarmos levar por ilusões.

Resumo "Nulla è mai troppo bello per essere vero" é uma frase que nos ensina a ser cautelosos.

Ao pensar sobre oportunidades que parecem perfeitas, é sempre bom ter o pé no chão e avaliar a situação.

Espero que essa explicação ajude você a entender melhor essa famosa expressão em italiano e ao mesmo tempo pratique o português!