L'apparenza inganna, il servizio è la verità. A aparência engana, o serviço é a verdade.
L'apparenza inganna, il servizio è la verità.
Português: A expressão "L'apparenza inganna, il servizio è la verità" significa que as aparências podem enganar, mas a verdadeira essência é revelada pelo serviço ou pelas ações.
É um lembrete de que o que vemos na superfície nem sempre revela a verdade.
Italiano: L'espressione significa che le apparenze possono ingannare, ma la verità si trova nel servizio o nelle azioni.
È un promemoria che ciò che vediamo in superficie non rivela sempre la verità.
Exemplo 1: Relações pessoais Português: Se você conhece alguém que parece muito seguro de si, pode pensar que essa pessoa é feliz.
Porém, o serviço que ela faz pelos outros pode mostrar uma pessoa bondosa e generosa.
Italiano: Se conosci qualcuno che sembra molto sicuro di sé, potresti pensare che questa persona sia felice.
Tuttavia, il servizio che fa per gli altri può rivelare una persona gentile e generosa.
Exemplo 2: Ajudar os outros Português: Às vezes, as pessoas que parecem desinteressadas são aquelas que ajudam mais.
O verdadeiro valor vem das ações, não da aparência.
Italiano: A volte, le persone che sembrano disinteressate sono quelle che aiutano di più.
Il vero valore viene dalle azioni, non dall'apparenza.
Frases importantes: 1. L'apparenza inganna (l'apparènza ingàna) - "As aparências enganam" 2. Il servizio è la verità (il servìzio è la verità) - "O serviço é a verdade" Conclusão Português: Portanto, é importante lembrar que devemos olhar além das aparências e valorizar as ações das pessoas para entender seu verdadeiro caráter.
Italiano: Pertanto, è importante ricordare che dobbiamo guardare oltre le apparenze e valorizzare le azioni delle persone per capire il loro vero carattere.