2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Dove c'è amore, c'è anche ospitalità. Onde há amor, há também hospitalidade.

Italiano: "Dove c'è amore, c'è anche ospitalità." Pronúncia: [ˈdove tʃɛ aˈmo.

re, tʃɛ ˈan.

ke ospita.

liˈta] Português: Essa frase significa que onde há amor, há também hospitalidade.

Isso quer dizer que pessoas que amam tendem a ser mais acolhedoras.

Exemplos e Explicações: 1. Amore (amor) Italiano: L'amore è un sentimento bello e importante.

Pronúncia: [laˈmo.

re ɛ un senˈti.

mento ˈbɛllo e im.

portˈtante] Português: O amor é um sentimento bonito e importante.

Quando você ama alguém, se preocupa com essa pessoa e quer vê-la feliz.

2. Ospitalità (hospitalidade) Italiano: L'ospitalità è la capacità di accogliere gli ospiti.

Pronúncia: [l΄ospi.

ta.

liˈta ɛ la ka.

paˈt͡si.

ta di akˈkɔʎ.

ʎɛre ʎi ˈos.

pi.

ti] Português: A hospitalidade é a capacidade de acolher os hóspedes.

Em uma casa cheia de amor, as pessoas se sentem bem-vindas.

3. Dove (onde) Italiano: Dove ci sono amici, c'è sempre una buona atmosfera.

Pronúncia: [ˈdove tʃi ˈso.

no aˈmi.

tʃi, tʃɛ ˈsɛm.

pre una ˈbwona atmosˈfe.

ra] Português: Onde há amigos, sempre há uma boa atmosfera.

Isso mostra como o amor e a amizade andam juntos.

4. Essere accoglienti (ser acolhedor) Italiano: Essere accoglienti è importante per creare legami.

Pronúncia: [ˈɛs.

se.

re ak.

kolˈʎen.

ti ɛ im.

portˈtante per kreˈa.

re leˈɡa.

mi] Português: Ser acolhedor é importante para criar laços.

Quando você recebe alguém com carinho, a pessoa se sente especial.

Resumindo: A frase "Dove c'è amore, c'è anche ospitalità" nos ensina que o amor traz hospitalidade e acolhimento.

Quando amamos, somos mais generosos e criamos um ambiente caloroso para os outros, seja em casa ou em qualquer lugar.