2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

搭乗口 Portão de embarque

搭乗口 (とうじょうぐち - Tōjōguchi) - Portão de embarque O 搭乗口 é o local no aeroporto onde os passageiros embarcam no avião.

Em inglês, chamamos isso de "boarding gate".

Importância do 搭乗口 No aeroporto, é crucial saber qual é o seu 搭乗口 .

Isso porque é lá que você apresenta seu cartão de embarque para entrar no avião.

- Exemplo em português : Eu preciso saber qual é o meu portão de embarque.

- Tradução em japonês : 私は自分の搭乗口を知る必要があります。 (わたしはじぶんのとうじょうぐちをしるひつようがあります。- Watashi wa jibun no tōjōguchi o shiru hitsuyō ga arimasu.) Localização e Sinalização No aeroporto, você encontrará placas indicando os 搭乗口 .

Elas ajudam a guiar os passageiros até o local correto.

- Exemplo em português : A indicação do portão de embarque está na placa.

- Tradução em japonês : 搭乗口の表示は看板にあります。 (とうじょうぐちのひょうじはかんばんにあります。- Tōjōguchi no hyōji wa kanban ni arimasu.) Esperando pelo Embarque Enquanto você espera no 搭乗口 , pode ver os anúncios sobre o embarque.

Fique atento às chamadas de embarque para seu voo.

- Exemplo em português : Estou esperando no portão de embarque.

- Tradução em japonês : 私は搭乗口で待っています。 (わたしはとうじょうぐちでまっています。- Watashi wa tōjōguchi de matteimasu.) Mudando de Portão Às vezes, o 搭乗口 pode mudar.

É importante sempre verificar as informações no painel de chegadas e partidas (到着・出発案内 - とうちゃく・しゅっぱつあんない - Tōchaku/Shuppatsu Annai).

- Exemplo em português : O meu portão de embarque mudou! - Tradução em japonês : 私の搭乗口が変わりました! (わたしのとうじょうぐちがかわりました!- Watashi no tōjōguchi ga kawarimashita!) Conclusão Lembre-se de sempre verificar o seu 搭乗口 antes de embarcar.

É uma parte importante da sua viagem! - Expressão final : - Exemplo em português : Boa viagem e aproveite seu voo! - Tradução em japonês : 良い旅を、そしてフライトを楽しんでください! (よいたびを、そしてふらいとをたのしんでください!- Yoi tabi o, soshite furaito o tanoshinde kudasai!)