Có vỏ bọc Avoir une façade
" Có vỏ bọc " signifie " Avoir une façade " en français.
Cette expression est utilisée pour décrire une situation où quelque chose a une apparence extérieure qui cache la vraie nature.
En d'autres termes, c'est comme si l'on mettait un masque ou une couche de protection pour cacher ce qui se passe à l'intérieur.
Prononciation : [có vỏ bọc] Exemples: 1. Mỗi ngày, cô ấy có vỏ bọc vui vẻ, nhưng thực tế cô ấy rất buồn.
(Chaque jour, elle a une façade joyeuse, mais en réalité, elle est très triste.) - Prononciation : [mỗi ngày, cô ấy có vỏ bọc vui vẻ, nhưng thực tế cô ấy rất buồn] 2. Công ty có vỏ bọc thân thiện với môi trường, nhưng thực ra họ gây ô nhiễm.
(L'entreprise a une façade amicale avec l'environnement, mais en réalité, elle cause de la pollution.) - Prononciation : [Công ty có vỏ bọc thân thiện với môi trường, nhưng thực ra họ gây ô nhiễm] 3. Đôi khi, chúng ta sử dụng có vỏ bọc để bảo vệ bản thân khỏi tổn thương.
(Parfois, nous utilisons une façade pour nous protéger des blessures.) - Prononciation : [Đôi khi, chúng ta sử dụng có vỏ bọc để bảo vệ bản thân khỏi tổn thương] Résumé : " Có vỏ bọc " (Avoir une façade) montre que parfois, les apparences peuvent être trompeuses.
On doit être attentif à ce qui se cache derrière la façade d'une personne ou d'une situation.
Cela peut être important dans les relations personnelles ou professionnelles.