再度確認させてください。 ขออนุญาตตรวจสอบอีกทีครับ/ค่ะ。
'再度確認させてください' (さだかくにんさせてください, sadakakunin sasete kudasai) แปลว่า "ขออนุญาตตรวจสอบอีกทีครับ/ค่ะ" เป็นวลีที่ใช้ในการขออนุญาตหรือตรวจสอบข้อมูลอีกครั้ง เพื่อให้แน่ใจว่าสิ่งที่คุณได้ยินหรือเห็นนั้นถูกต้อง ในสถานการณ์การทำงานหรือการสื่อสาร เช่น ถ้าคุณได้รับข้อมูลจากเพื่อนหรือเจ้านาย แต่คุณต้องการยืนยันความถูกต้อง คุณสามารถพูดว่า: - "すみません、再度確認させてください。" (すみません、さいどかくにんさせてください, sumimasen, saido kakunin sasete kudasai) แปลว่า "ขอโทษนะครับ/ค่ะ ขออนุญาตตรวจสอบอีกทีค่ะ" การใช้วลีนี้ช่วยให้ผู้ฟังรู้ว่าคุณจริงจังกับการตรวจสอบข้อมูลและต้องการให้แน่ใจว่าทุกอย่างถูกต้อง ตัวอย่างในชีวิตประจำวัน: 1. ถ้าคุณทำงานในบริษัทและได้รับอีเมล์ มีข้อมูลที่สำคัญคุณอาจจะพูดว่า: - "このデータは正しいですか?再度確認させてください。" (このデータはただしいですか?さいどかくにんさせてください, kono deeta wa tadashii desu ka? saido kakunin sasete kudasai) แปลว่า "ข้อมูลนี้ถูกต้องไหมครับ/ค่ะ? ขออนุญาตตรวจสอบอีกทีค่ะ" 2. ถ้าคุณต้องการให้เพื่อนช่วยตรวจสอบการบ้าน: - "私の回答が合っているか、再度確認させてください。" (わたしのかいとうがあっているか、さいどかくにんさせてください, watashi no kaitou ga atte iru ka, saido kakunin sasete kudasai) แปลว่า "ขอให้ช่วยตรวจสอบคำตอบของฉันอีกครั้งได้ไหมครับ/ค่ะ?" การใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสื่อสารอย่างสุภาพและมีประสิทธิภาพในสถานการณ์ที่ต้องการยืนยันหรือสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม