Saya ingin membuat janji. Eu gostaria de marcar um compromisso.
Claro! Vamos explorar a frase "Saya ingin membuat janji", que significa "Eu gostaria de marcar um compromisso" em português.
Indonesian: Saya ingin membuat janji Pronúncia: sah-yah een-geen mem-boo-at jan-jee Detalhamento da frase - Saya (pronúncia: sah-yah) Significa "eu".
É uma forma comum de se referir a si mesmo em conversas.
- ingin (pronúncia: een-geen) Significa "gostar de" ou "querer".
É usado para expressar desejo.
- membuat (pronúncia: mem-boo-at) Significa "fazer" ou "marcar".
Usamos esta palavra para indicar que estamos organizando algo.
- janji (pronúncia: jan-jee) Significa "compromisso" ou "promessa".
É a palavra que descreve o ato de marcar algo.
Exemplos de uso 1. Saya ingin membuat janji dengan dokter.
(Eu gostaria de marcar um compromisso com o médico.) Pronúncia: sah-yah een-geen mem-boo-at jan-jee deh-ngan dok-ter.
2. Saya ingin membuat janji untuk pertemuan.
(Eu gostaria de marcar um compromisso para a reunião.) Pronúncia: sah-yah een-geen mem-boo-at jan-jee oon-took per-te-moo-an.
Outras expressões relacionadas - Kapan janji kita? (Quando é o nosso compromisso?) Pronúncia: kah-pan jan-jee kee-tah? - Saya sudah membuat janji.
(Eu já marquei um compromisso.) Pronúncia: sah-yah soo-dah mem-boo-at jan-jee.
Resumo A frase "Saya ingin membuat janji" é uma maneira de expressar que você deseja organizar um encontro ou compromisso.
Lembre-se das palavras e suas pronúncias para facilitar a comunicação em indonésio! Boa sorte no seu aprendizado!