以前の職場でのプロジェクトは でした。
La phrase 「以前の職場でのプロジェクトは でした。」 (izen no shokuba de no purojekuto wa deshita) signifie "Le projet à mon ancien lieu de travail était .
.
.".
1. 以前の (izen no) : Cela signifie "ancien" ou "précédent".
Par exemple, on peut dire「以前の友達」(izen no tomodachi) qui signifie "ancien ami".
2. 職場 (shokuba) : Cela se traduit par "lieu de travail" ou "bureau".
Par exemple, 「私の職場は大きいです。」(watashi no shokuba wa ookii desu) signifie "Mon lieu de travail est grand".
3. で (de) : C'est une particule qui indique le lieu où une action se déroule.
Par exemple,「公園で遊びます。」(kouen de asobimasu) signifie "Je joue au parc".
4. の (no) : C'est une particule possessive qui relie deux mots.
Elle peut être comprise comme "de".
Par exemple, 「日本の文化」(nihon no bunka) signifie "culture japonaise".
5. プロジェクト (purojekuto) : Cela signifie "projet".
Vous pouvez l'utiliser dans des phrases comme「新しいプロジェクトがあります。」(atarashii purojekuto ga arimasu) qui veut dire "Il y a un nouveau projet".
6. は (wa) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
Dans ce cas, elle souligne que ce dont on parle est le projet.
Par exemple,「犬はかわいいです。」(inu wa kawaii desu) signifie "Le chien est mignon".
7. でした (deshita) : C'est la forme passée du verbe "être" (です, desu).
Par exemple, vous pourriez dire「楽しかったです。」(tanoshikatta desu) qui signifie "C'était amusant".
Ainsi, en complétant la phrase, vous pourriez dire 「以前の職場でのプロジェクトは成功でした。」(izen no shokuba de no purojekuto wa seikou deshita), qui signifie "Le projet à mon ancien lieu de travail était un succès".
Cette structure vous aide à exprimer ce que vous avez vécu ou réalisé dans votre ancien emploi, tout en utilisant des mots et des grammes simples que vous pouvez pratiquer en Japanese.