2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Ci sono lampi e tuoni. Há relâmpagos e trovões.

Italiano: "Ci sono lampi e tuoni." Português: "Há relâmpagos e trovões." Significado: - Ci sono (chee SOH-no) → "Há" - Usamos "ci sono" para indicar que algo existe ou está presente, no plural.

- lampi (LAM-pee) → "relâmpagos" - Palavra no plural que indica as luzes brilhantes que aparecem no céu durante uma tempestade.

- e (eh) → "e" - Conjunção que une duas ideias ou itens.

- tuoni (TWOH-nee) → "trovões" - Também no plural, refere-se aos sons fortes que ocorrem após os relâmpagos.

Exemplos em frases: 1. Italiano: "Ci sono lampi nel cielo." Pronúncia: "Chee SOH-no LAM-pee nel chee-eh-lo." Português: "Há relâmpagos no céu." 2. Italiano: "Io sento i tuoni durante il temporale." Pronúncia: "Ee-o SEN-to ee TWOH-nee doo-RAN-te eel tem-po-RA-le." Português: "Eu ouço os trovões durante a tempestade." Contexto: Quando você diz "Ci sono lampi e tuoni", pode estar descrevendo o clima, especialmente em dias de tempestade.

É comum ver relâmpagos e ouvir trovões quando há uma forte chuva.

- Italiano: "Quando ci sono lampi e tuoni, è meglio restare dentro casa." Pronúncia: "Kwan-do chee SOH-no LAM-pee e TWOH-nee, eh MEH-lyo re-sta-re DEN-tro KAH-za." Português: "Quando há relâmpagos e trovões, é melhor ficar dentro de casa." Pratiquem juntos: Se você estiver descrevendo o clima em italiano, pode usar a frase "Ci sono lampi e tuoni" para se referir a uma situação de tempestade.

- Italiano: "Se vedi lampi e senti tuoni, resta al coperto!" Pronúncia: "Se VE-dee LAM-pee eh SEN-tee TWOH-nee, RES-ta al ko-PER-to!" Português: "Se você vê relâmpagos e ouve trovões, fique protegido!" Lembre-se: Praticar as palavras relacionadas a fenômenos naturais pode ajudar muito no vocabulário e na compreensão do italiano.

Continue praticando!