2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Không có câu hỏi nào là ngớ ngẩn. Il n'y a pas de questions stupides.

La phrase 'Không có câu hỏi nào là ngớ ngẩn' signifie 'Il n'y a pas de questions stupides.' En Vietnamese, "không có" (prononcé : /khɒŋ kɔ/) veut dire "il n'y a pas".

Lorsque nous ajoutons "câu hỏi nào" (prononcé : /kaʊ hɔɪ nàʊ/), cela signifie "de questions quelconques".

Par exemple, si vous voulez demander "Pourquoi le ciel est-il bleu?", vous pourriez dire : "Tại sao bầu trời màu xanh?" (prononcé : /taɪ sau bɑʊ trɔɪ mɑʊ saɪn/).

Cette question est tout à fait valable, et elle ne doit pas être considérée comme ngớ ngẩn (stupide, prononcé : /ŋɒ̄ ɡə̄ʔ nʌn/).

Ensuite, "là" (prononcé : /là/) veut dire "est".

Dans cette phrase, cela connecte le sujet aux adjectifs.

Par conséquent, "ngớ ngẩn" (stupide) est un adjectif.

Ainsi, la phrase entière nous indique que toutes les questions ont de la valeur.

En résumé, "Không có câu hỏi nào là ngớ ngẩn" insiste sur le fait qu'il est important de poser des questions.

Par exemple, si quelqu'un hésite à demander comment saluer en Vietnamese, il devrait simplement poser la question : "Làm sao để chào người khác?" (prononcé : /lɑ̀m sɑʊ dɛ̀ tʃàʊ nɨ̄ ɡʌ̄ʊ/), parce que toutes les questions sont légitimes et importantes à apprendre.