이곳에서 몇 분 정도 걸리나요? How many minutes does it take from here?
A expressão "이곳에서 몇 분 정도 걸리나요?" (igoeseo myeot bun jeongdo geollinayo?) significa "Quanto tempo leva daqui?" em português.
Esta frase é muito útil quando você deseja saber a duração de um caminho ou tempo de deslocamento em coreano.
Estrutura da frase: - 이곳에서 (igoeseo) - *daqui* / *neste lugar*: "이곳" (igoet) significa "este lugar" e "에서" (eseo) indica o local de onde você está falando.
- 몇 분 (myeot bun) - *quantos minutos*: "몇" (myeot) significa "quantos" e "분" (bun) significa "minutos".
- 정도 (jeongdo) - *aproximadamente*: esta palavra é usada para pedir uma estimativa de tempo ou distância.
- 걸리나요? (geollinayo?) - *leva?*: o verbo "걸리다" (geollida) significa "levar" ou "demorar" e a forma "-나요?" (nayo) é uma maneira educada de fazer uma pergunta.
Exemplos: 1. 이곳에서 몇 분 정도 걸리나요? - Pronúncia: *igoeseo myeot bun jeongdo geollinayo?* - Tradução: "Quanto tempo leva daqui?" 2. 학교까지 이곳에서 몇 분 정도 걸리나요? - Pronúncia: *hakgyokkaji igoeseo myeot bun jeongdo geollinayo?* - Tradução: "Quanto tempo leva daqui até a escola?" 3. 상점까지 이곳에서 10분 정도 걸립니다.
- Pronúncia: *sangjeomkkaji igoeseo sip bun jeongdo geollimnida.
* - Tradução: "Leva cerca de 10 minutos daqui até a loja." 4. 이곳에서 버스를 타면 몇 분 정도 걸리나요? - Pronúncia: *igoeseo beoseureul tamyeon myeot bun jeongdo geollinayo?* - Tradução: "Se eu pegar o ônibus daqui, quanto tempo leva?" Essas expressões são muito importantes para iniciantes que estão começando a aprender coreano, pois ajudam a se locomover e entender melhor o tempo de viagem.