Berapa lama waktu perjalanan? Quanto tempo leva a viagem?
Claro! Vamos falar sobre "Berapa lama waktu perjalanan?" (Quanto tempo leva a viagem?).
Em indonésio, "Berapa" (Berapa) significa "quanto".
"Lama" (lama) significa "tempo" ou "longo".
"Waktu" (waktu) é "tempo", e "perjalanan" (perjalanan) significa "viagem".
Portanto, a expressão completa é: *"Berapa lama waktu perjalanan?"* (Quantos tempos a viagem levará?).
Aqui estão alguns exemplos: 1. Contando o tempo de viagem : - Indonésio : *Perjalanan dari Jakarta ke Bandung berapa lama?* - Português : A viagem de Jakarta a Bandung, quanto tempo leva? - Pronúncia : /pərjaˈlanan dari jaˈkarta ke banˈdʊŋ bɛˈra pa la ma/ 2. Resposta ao tempo da viagem : - Indonésio : *Perjalanan itu memakan waktu tiga jam.
* - Português : A viagem leva três horas.
- Pronúncia : /pərjaˈlanan iˈtu məˈma kan ˈwaɡtu ˈtiɡa dʒam/ 3. Perguntando sobre uma viagem de ônibus : - Indonésio : *Berapa lama waktu perjalanan dengan bis?* - Português : Quanto tempo leva a viagem de ônibus? - Pronúncia : /bɛˈra pa la ma ˈwaɡtu pərjaˈlanan dəˈɡan bis/ 4. Falando sobre um tempo de viagem mais longo : - Indonésio : *Perjalanan ke Bali berapa lama?* - Português : Quanto tempo leva a viagem para Bali? - Pronúncia : /pərjaˈlanan kə ˈbali bɛˈra pa la ma/ 5. Dando uma estimativa de tempo : - Indonésio : *Perjalanannya mungkin memakan waktu lima jam.
* - Português : A viagem pode levar cinco horas.
- Pronúncia : /pərjaˈlanannya muŋˈkin məˈma kan ˈwaɡtu ˈli ma dʒam/ Esses exemplos ajudam a entender como usar a expressão "Berapa lama waktu perjalanan?" em diferentes contextos.
Lembre-se, praticar essas frases em diálogos vai te ajudar a se familiarizar com a língua!