配達人 facteur
Le mot '配達人' (はいたつにん, haitatsunin) signifie 'facteur' en français.
Un facteur est une personne qui livre le courrier et les colis.
Par exemple, quand vous recevez une lettre, c'est souvent grâce à un facteur.
En japonais, vous pouvez dire : 「配達人が手紙を配っています。」(はいたつにん が てがみを はいっています。) Prononciation : haitatsunin ga tegami o haitteimasu.
Cela signifie : "Le facteur livre une lettre." Un autre exemple serait : 「配達人は毎日働いています。」(はいたつにん は まいにち はたらいています。) Prononciation : haitatsunin wa mainichi hataraiteimasu.
Ce qui veut dire : "Le facteur travaille tous les jours." Les facteurs portent souvent un uniforme pour être facilement reconnaissables.
En japonais, on peut dire : 「配達人は制服を着ています。」(はいたつにん は せいふくを きています。) Prononciation : haitatsunin wa seifuku o kiteimasu.
Cela veut dire : "Le facteur porte un uniforme." Ainsi, '配達人' (haitatsunin) est un mot important à connaître si vous apprenez le japonais, surtout si vous parlez de la livraison ou du courrier.