2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

有沒有收據? Avez-vous un reçu ?

L'expression '有沒有收據?' (yǒu méi yǒu shōujù) signifie 'Avez-vous un reçu ?' en français.

Cela se dit lorsque vous voulez demander à quelqu'un s'il a un document qui prouve qu'un paiement a été effectué.

1. 有沒有 (yǒu méi yǒu) - Cela signifie 'avoir ou ne pas avoir'.

Vous pouvez l'utiliser pour poser des questions sur la possession de quelque chose.

Par exemple, si vous voulez demander si quelqu'un a un livre, vous pourriez dire : '你有沒有書?' (nǐ yǒu méi yǒu shū ?) - 'Avez-vous un livre ?' 2. 收據 (shōujù) - C'est le mot pour 'reçu'.

C'est le document que vous recevez après avoir payé quelque chose, comme dans un restaurant ou un magasin.

Quand vous faites des achats, le magasin vous donne souvent un 收據 pour montrer combien vous avez payé.

3. Exemple dans un contexte : Imaginez que vous venez de manger dans un restaurant.

Après votre repas, vous voulez demander si vous pouvez avoir un reçu pour vos dépenses.

Vous pouvez dire directement au serveur : '有沒有收據?' ('yǒu méi yǒu shōujù ?') - Ce qui signifie 'Avez-vous un reçu ?' En utilisant cette phrase, vous montrez que vous avez besoin d’une preuve de votre paiement.

C'est très utile, surtout si vous avez besoin de conserver le reçu pour des raisons de remboursement ou de comptabilité.

En résumé, pour demander 'Avez-vous un reçu ?', vous utilisez '有沒有收據?' (yǒu méi yǒu shōujù).

Cela démontre comment exprimer une demande simple en chinois traditionnel de Hong Kong tout en intégrant des mots et phrases utiles dans la vie quotidienne.