2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Scolaretto Estudante que não se esforça

Scolaretto: Estudante que não se esforça Em português, "scolaretto" descreve um aluno que não se dedica aos estudos.

Em italiano, podemos dizer "uno studente che non si impegna" (u-no stu-den-te ke non si im-pe-nya).

Exemplos em português: 1. Ele não faz a lição de casa.

Pronúncia: e-le nã-o faz a li-sã-o di ka-sa.

Em italiano: "Lui non fa i compiti." Pronúncia: lu-i non fa i kom-pi-ti.

2. Ela sempre chega atrasada nas aulas.

Pronúncia: e-la sem-pre che-ga a-tra-za-da nas au-las.

Em italiano: "Lei arriva sempre in ritardo nelle lezioni." Pronúncia: lei ar-ri-va sem-pre in ri-tar-do nel-le le-zio-ni.

3. O scolaretto não estuda para as provas.

Pronúncia: o sko-la-re-tto nã-o es-tu-da pa-ra as pro-vas.

Em italiano: "Lo scolaretto non studia per gli esami." Pronúncia: lo sko-la-re-tto non stu-dia per gli e-sa-mi.

Exemplos em italiano: 1. Non presta attenzione in classe.

Pronúncia: non pres-ta at-ten-zio-ne in clas-se.

Em português: "Não presta atenção na aula." 2. Senza motivazione, non migliora.

Pronúncia: sen-za mo-ti-va-zio-ne, non mi-glio-ra.

Em português: "Sem motivação, não melhora." 3. Riesce a passare gli esami senza studiare.

Pronúncia: ri-esce a pas-sa-re gli e-sa-mi sen-za stu-dia-re.

Em português: "Consegue passar nas provas sem estudar." Conclusão: "Scolaretto" é um termo que se aplica a aqueles estudantes que não se esforçam, seja não fazendo tarefas, chegando atrasados ou não estudando.

Em italiano, podemos usar expressões como "uno studente che non si impegna" para descrever esse comportamento.

A falta de empenho pode levar a dificuldades nas aulas e provas.

Lembre-se que a motivação é importante para se tornar um bom estudante, e sempre é possível melhorar!