2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Roll with the punches Accepter les coups du sort

L'expression "Roll with the punches" se prononce /roʊl wɪð ðə ˈpʌn.

tʃɪz/.

Elle signifie "Accepter les coups du sort".

C'est une métaphore du boxe, où un boxeur doit s'adapter aux mouvements de son adversaire et continuer à avancer même quand les coups sont difficiles.

Par exemple, imagine que tu as un examen important et que tu n'as pas assez étudié.

Au lieu de paniquer, tu peux "roll with the punches" en acceptant la situation et en faisant de ton mieux.

En français, cela veut dire accepter la réalité et chercher des solutions au lieu de se décourager.

Un autre exemple serait si tu as prévu un pique-nique, mais qu'il pleut.

Au lieu de te fâcher, tu pourrais décider de faire un pique-nique à l'intérieur.

Ici encore, tu démontres la capacité à "roll with the punches", ou "accepter les coups du sort", en adaptant tes plans.

C'est important de comprendre que "Roll with the punches" est souvent utilisé pour encourager les gens à être flexibles et résilients face à des défis.

Cela implique de garder une attitude positive même quand les choses ne se passent pas comme prévu.