2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Throw in the towel Jeter l'éponge

L'expression "Throw in the towel" (prononciation : /θroʊ ɪn ðə ˈtaʊəl/) signifie abandonner ou renoncer à quelque chose, souvent après avoir essayé pendant un certain temps.

Cette expression vient du monde de la boxe, où un entraîneur peut jeter une serviette (towel) dans le ring pour signaler que son boxeur ne peut plus continuer.

Par exemple, si quelqu'un travaille sur un projet difficile et décide qu'il ne peut plus continuer, il pourrait "throw in the towel" et arrêter de travailler.

En français, on dirait "jeter l'éponge" (prononciation : /ʒe.

te l.

e.

pɔ̃ʒ/).

Un autre exemple pourrait être un étudiant qui étudie pour un examen, mais après beaucoup d'efforts, il trouve cela trop difficile et décide finalement de "throw in the towel" en disant qu'il ne va pas passer l'examen.

En français, on pourrait dire qu'il a "jeté l'éponge".

Il est important de noter que "jeter l'éponge" et "throw in the towel" impliquent souvent une notion de déception ou de fatigue après des tentatives répétées.

Cela ne signifie pas toujours un échec complet, mais plutôt un moment où on réalise qu'il est temps de s'arrêter.

Ainsi, que ce soit en français ou en anglais, ces expressions montrent que parfois, il est sage de savoir quand il faut abandonner une lutte.