2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Baik untuk bermain di luar jika tidak hujan. É bom brincar fora se não chover.

Claro! Vamos falar sobre a frase "Baik untuk bermain di luar jika tidak hujan." que significa "É bom brincar fora se não chover." em português.

Explicação 1. Baik Em indonésio, "Baik" significa "bom".

Pronúncia: [ba-ik] Exemplo: "Ini makanan baik." (Esta comida é boa.) 2. untuk "untuk" significa "para".

Pronúncia: [un-tuk] Exemplo: "Saya pergi untuk belajar." (Eu vou para estudar.) 3. bermain "bermain" significa "brincar".

Pronúncia: [ber-main] Exemplo: "Anak-anak suka bermain." (As crianças gostam de brincar.) 4. di luar "di luar" significa "fora".

Pronúncia: [di lu-ar] Exemplo: "Kami bermain di luar." (Nós brincamos fora.) 5. jika "jika" significa "se".

Pronúncia: [ji-ka] Exemplo: "Jika hujan, kita tinggal di rumah." (Se chover, vamos ficar em casa.) 6. tidak "tidak" significa "não".

Pronúncia: [ti-dak] Exemplo: "Dia tidak datang." (Ele/Ela não veio.) 7. hujan "hujan" significa "chuva".

Pronúncia: [hu-jan] Exemplo: "Hari ini hujan." (Hoje está chovendo.) Frase Completa Então, a frase completa "Baik untuk bermain di luar jika tidak hujan." combina todas essas palavras.

Pronúncia da frase completa: [ba-ik un-tuk ber-main di lu-ar ji-ka ti-dak hu-jan] Tradução: "É bom brincar fora se não chover." Contexto - Usando essa frase, você pode encorajar as crianças a brincarem ao ar livre.

Por exemplo, se você está com amigos e o tempo está bom, você pode dizer: "Baik untuk bermain di luar jika tidak hujan." - Esse tipo de frase é muito útil no dia a dia, especialmente quando falamos sobre atividades ao ar livre.

Resumo "Baik untuk bermain di luar jika tidak hujan." é uma frase prática que ensina vocabulário básico e ajuda a descrever uma situação comum.

Tente usá-la quando estiver falando sobre tempo e atividades ao ar livre na Indonésia.

Agora você pode experimentar criar suas próprias frases usando essas palavras!