2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Saya suka melihat petir. Eu gosto de ver relâmpagos.

Saya suka melihat petir.

(pronúncia: "sah-yah soo-kah meh-lihat pe-teer") significa "Eu gosto de ver relâmpagos" em português.

Vamos analisar essa frase e aprender mais palavras e estruturas.

1. Saya (pronúncia: "sah-yah") significa "Eu".

É um pronome pessoal utilizado para se referir a si mesmo.

Por exemplo: - Saya pergi ke sekolah.

(Eu vou para a escola) - (pronúncia: "sah-yah per-gee keh se-koh-lah").

2. Suka (pronúncia: "soo-kah") significa "gostar".

Pode ser usado em várias situações.

Por exemplo: - Saya suka makan nasi.

(Eu gosto de comer arroz) - (pronúncia: "sah-yah soo-kah ma-kahn nah-see").

3. Melihat (pronúncia: "meh-li-hat") significa "ver".

É um verbo que usamos para descrever a ação de ver algo.

Exemplo: - Saya melihat bintang.

(Eu vejo estrelas) - (pronúncia: "sah-yah meh-li-hat bin-tang").

4. Petir (pronúncia: "pe-teer") significa "relâmpago".

É uma palavra importante quando se fala sobre fenômenos naturais.

Por exemplo: - Petir menggelegar di langit.

(O relâmpago roncou no céu) - (pronúncia: "pe-teer men-ge-le-gar di lan-git").

Juntando tudo: Ao juntar todos os elementos, a frase "Saya suka melihat petir" expressa a ideia de um gosto pessoal por observar relâmpagos, uma atividade que pode ser emocionante e cheia de energia.

Exemplo prático: - A chuva datang dan saya suka melihat petir.

(A chuva chegou e eu gosto de ver relâmpagos) - (pronúncia: "Ah choo-wah dah-tang dan sah-yah soo-kah meh-li-hat pe-teer").

Resumo: Entender os significados de saya , suka , melihat e petir é fundamental para construir frases simples em indonésio.

Esses termos são frequentemente usados e você pode combiná-los para se expressar melhor em diversas situações.