Hablamos después. เราค่อยคุยกันภายหลัง
"Hablamos después" แปลว่า "เราค่อยคุยกันภายหลัง" ในภาษาSpanish คำนี้มักใช้เพื่อบอกให้คนอื่นรู้ว่าเราจะพูดคุยหรือหารือเรื่องใดเรื่องหนึ่งในเวลาที่เหมาะสมกว่าในอนาคต การออกเสียง: (อับลามอส เดสเปช) ในชีวิตประจำวัน คุณอาจจะใช้วลีนี้เมื่อคุณมีธุระหรือการประชุมที่ต้องทำให้เสร็จก่อน เช่น ถ้าคุณกำลังพูดคุยกับเพื่อน แล้วคุณต้องไปทำงาน คุณอาจจะบอกว่า: - "No tengo tiempo ahora.
Hablamos después." (โน เทนโก ทีเอมโป อาโอร่า.
อับลามอส เดสเปช.) แปลว่า "ตอนนี้ฉันไม่มีเวลา เราค่อยคุยกันภายหลัง" หรือถ้าคุณกำลังสนทนากับครอบครัว แต่มีเรื่องสำคัญที่ต้องทำ คุณอาจจะบอก: - "Vamos a cenar primero.
Hablamos después." (วาโมส อา เซนาร์ พรีเมโร.
อับลามอส เดสเปช.) แปลว่า "เรามาทานข้าวเย็นก่อน เราค่อยคุยกันภายหลัง" การใช้ "Hablamos después" ช่วยให้การสื่อสารของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น และทำให้ผู้อื่นเข้าใจว่าคุณยังสนใจที่จะพูดคุยในภายหลัง