2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Bạn có muốn họp trực tuyến thay vì gặp nhau không? Có, tôi sẵn lòng tham gia họp trực tuyến.

Tentu! Mari kita bahas kalimat ini: "Bạn có muốn họp trực tuyến thay vì gặp nhau không? Có, tôi sẵn lòng tham gia họp trực tuyến." dalam Bahasa Indonesia dan Vietnam.

Kalimat pertama, "Bạn có muốn họp trực tuyến thay vì gặp nhau không?" berarti "Apakah kamu ingin melakukan rapat online daripada bertemu langsung?" Pelafalan : [ban koh muon hop truk tuyen thay vi gap nhau khong?] - Bạn (ban) = Kamu - có (koh) = ada/ingin - muốn (muon) = ingin - họp (hop) = rapat - trực tuyến (truk tuyen) = online - thay vì (thay vi) = daripada - gặp nhau (gap nhau) = bertemu - không (khong) = tidak/apa Contoh penggunaan: Jika seseorang mengajak kamu untuk bertemu, tetapi kamu lebih suka melakukan rapat melalui video call, kamu bisa menjawab dengan pertanyaan ini.

Kalimat kedua, "Có, tôi sẵn lòng tham gia họp trực tuyến." berarti "Ya, saya bersedia untuk ikut rapat online." Pelafalan : [ko, toi san long tham gia hop truk tuyen] - Có (ko) = Ya - tôi (toi) = saya - sẵn lòng (san long) = bersedia - tham gia (tham gia) = ikut/berpartisipasi - họp (hop) = rapat - trực tuyến (truk tuyen) = online Contoh penggunaan: Setelah mengetahui adanya opsi rapat online, kamu bisa mengkonfirmasi kehadiranmu dengan kalimat ini.

Dengan memahami kalimat ini, kamu bisa lebih percaya diri dalam berbicara tentang pilihan bertemu secara langsung atau secara online dalam konteks rapat.

Ini juga membantu dalam menjelaskan preferensi kamu dalam situasi sosial atau pekerjaan.