Por favor, chegue a tempo. โปรดมาถึงตรงเวลา
"Por favor, chegue a tempo." (ปอร์ ฟาโวร์, เชเก อา เทมโป) หมายถึง "โปรดมาถึงตรงเวลา" ในภาษาไทย ซึ่งเป็นการขอให้บุคคลนั้นมาถึงสถานที่หรือเหตุการณ์ในเวลาที่กำหนด การมาถึงตรงเวลาเป็นสิ่งสำคัญในหลายๆ สถานการณ์ เช่น การประชุม งานเลี้ยง หรือการนัดหมายต่างๆ ตัวอย่างการใช้: 1. คุณมีนัดกับเพื่อนที่ร้านกาแฟ "Por favor, chegue a tempo." (โปรดมาถึงตรงเวลา) เพื่อที่จะไม่ต้องรอนาน 2. เมื่อคุณไปดูภาพยนตร์ "Não se esqueça, por favor, chegue a tempo!" (อย่าลืม โปรดมาถึงตรงเวลา!) เพื่อไม่ให้พลาดช่วงเริ่มต้นของหนัง ใน Portuguese "chegue" (เชเก) หมายถึง "มาถึง" และ "a tempo" (อา เทมโป) หมายถึง "ตรงเวลา" ดังนั้น การใช้วลีนี้จึงเป็นการแสดงถึงความใส่ใจและความเป็นมืออาชีพในการนัดหมายหรือการเข้าร่วมกิจกรรมต่างๆ