2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

À quelle heure souhaitez-vous vous rencontrer ? 몇 시에 만나는 게 좋으신가요?

La phrase "À quelle heure souhaitez-vous vous rencontrer ?" se traduit en Korean par "몇 시에 만나는 게 좋으신가요?" (myeot sie mannanun ge joheushingayo?).

Décomposons cela : 1. 몇 시에 (myeot sie) : Cela signifie "À quelle heure".

- 몇 (myeot) : signifie "quel" ou "combien".

- 시 (si) : signifie "heure".

Par exemple, si vous demandez "À quelle heure partons-nous ?", en Korean, vous pourriez dire "몇 시에 갑시다?" (myeot sie gabsida).

2. 만나는 게 (mannanun ge) : Cela signifie "se rencontrer".

- 만나다 (mannada) : signifie "rencontrer".

- 는 (nun) : est une terminaison qui indique l'action en cours.

- 게 (ge) : transforme le verbe en un nom d'action.

Une autre phrase simple serait "Je veux rencontrer mes amis" qui se traduit par "친구들을 만나는 게 좋아요" (chingu-deul-eul mannanun ge joayo).

3. 좋으신가요? (joheushingayo?) : Cela signifie "est-ce bon pour vous ?".

- 좋다 (jota) : signifie "bon".

- 으신가요 (eushingayo) : est une forme polie de question.

Pour une alternative, vous pourriez dire "C'est bien, n'est-ce pas ?".

En Korean, cela devient "좋죠?" (jochyo?).

Exemple d'utilisation dans une conversation : - Vous pouvez dire : "Nous devons planifier notre réunion.

몇 시에 만나는 게 좋으신가요?" (À quelle heure souhaiterez-vous nous rencontrer ?) - Une réponse pourrait être : "오후 3시에 만나는 게 좋겠어요." (ohu 3sie mannanun ge jokesseoyo) qui signifie "Je pense qu'il serait bon de se rencontrer à 15h".

C’est ainsi que cette phrase peut être utilisée dans un contexte de conversation, et comment les éléments sont reliés dans la grammaire et le vocabulaire.