2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

你這個星期有空的時間嗎? 我星期五和星期六都有空。

Bien sûr ! Décomposons la phrase "你這個星期有空的時間嗎? 我星期五和星期六都有空。" en détails.

1. 你這個星期有空的時間嗎? - 你 (nǐ) : "tu" en français.

C'est le pronom personnel utilisé pour s'adresser à quelqu'un.

- 這個星期 (zhège xīngqī) : "ce semaine".

Ici, 這個 (zhège) signifie "ce" et 星期 (xīngqī) signifie "semaine".

- 有空的時間 (yǒu kòng de shíjiān) : "as-tu du temps libre ?" - 有空 (yǒu kòng) signifie "avoir du temps libre" et 的時間 (de shíjiān) signifie "le temps".

- 嗎 (ma) : c'est une particule qui sert à poser une question.

En résumé, cela se traduit par "As-tu du temps libre cette semaine ?" 2. 我星期五和星期六都有空。 - 我 (wǒ) : "je".

C'est le pronom personnel pour "je" en chinois.

- 星期五 (xīngqī wǔ) : "vendredi".

Ici, 星期 (xīngqī) signifie "semaine" et 五 (wǔ) signifie "cinq", car vendredi est le cinquième jour de la semaine.

- 和 (hé) : "et".

C'est une conjonction utilisée pour relier des phrases.

- 星期六 (xīngqī liù) : "samedi".

Cela suit la même logique, avec 六 (liù) signifiant "six".

- 都有空 (dōu yǒu kòng) : "j'ai du temps libre".

都 (dōu) indique "tout" ou "les deux".

Donc, cette phrase se traduit par "J'ai du temps libre le vendredi et le samedi." Exemples supplémentaires : - 你這個月份有空的時間嗎? (Nǐ zhège yuèfèn yǒu kòng de shíjiān ma?) *As-tu du temps libre ce mois-ci ?* - 我星期天和星期一都有空。 (Wǒ xīngqī tiān hé xīngqī yī dōu yǒu kòng.) *J'ai du temps libre le dimanche et le lundi.

* En utilisant cette structure, tu peux poser des questions et répondre à propos des disponibilités de manière simple !