Sacar las castañas del fuego Mengambil risiko untuk orang lain
"Sacar las castañas del fuego" adalah ungkapan dalam bahasa Spanyol yang berarti "mengambil risiko untuk orang lain".
Secara harfiah, ungkapan ini menggambarkan tindakan mengambil kastanye dari api, yang bisa berbahaya.
Dalam konteks ini, seseorang melakukan sesuatu yang berisiko demi membantu orang lain.
Pelafalan : /sakar las kastanjas del feɾo/ Contoh penggunaan dalam kalimat: 1. Spanish : "Siempre que hay un problema, ella saca las castañas del fuego." Indonesian : "Selalu ada masalah, dia selalu mengambil risiko untuk membantu." 2. Spanish : "No quiero que tú saques las castañas del fuego por mí." Indonesian : "Aku tidak ingin kamu mengambil risiko demi aku." Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berani mengambil tindakan berisiko untuk menyelamatkan atau membantu orang lain, meskipun itu bisa membahayakan dirinya sendiri.
Misalnya, jika seseorang melawan seorang penjahat untuk melindungi orang lain, kita bisa mengatakan bahwa dia "sacó las castañas del fuego".
Pelafalan : /no kwiero ke tu sakas las kastanjas del feɾo por mi/ Dengan menggunakan ungkapan ini, kita bisa menghargai orang-orang yang berani dan rela berkorban demi kebaikan orang lain.