2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

รู้สึกว่าจอภาพไม่ชัด Sinto que a tela não está clara

Claro! Vamos explorar a frase 'รู้สึกว่าจอภาพไม่ชัด' que significa 'Sinto que a tela não está clara' em detalhes.

Thai: รู้สึกว่าจอภาพไม่ชัด Pronúncia: rú-sʉ̂k wâa jɔɔ phâap mây chát Explicação: - รู้สึก (rú-sʉ̂k) : significa "sinto" ou "percebo".

É uma expressão usada para descrever sentimentos ou percepções.

- Exemplo: ฉันรู้สึกดีวันนี้ (chǎn rú-sʉ̂k dii wan-níi) - "Eu sinto que estou bem hoje." - ว่า (wâa) : é uma palavra que significa "que".

É usada para conectar a sensação com o que está sendo descrito.

- Exemplo: ฉันรู้สึกว่าเธอน่ารัก (chǎn rú-sʉ̂k wâa thoe nâa-rák) - "Eu sinto que você é bonita." - จอภาพ (jɔɔ phâap) : significa "tela".

"จอ" (jɔɔ) é tela e "ภาพ" (phâap) significa imagem ou visual.

- Exemplo: จอภาพนี้ใหญ่เกินไป (jɔɔ phâap níi yài kəən pai) - "Esta tela é muito grande." - ไม่ (mây) : significa "não".

É uma palavra negativa usada para negar algo.

- Exemplo: ฉันไม่เข้าใจ (chǎn mây kâo-jai) - "Eu não entendo." - ชัด (chát) : significa "claro" ou "nítido".

Usado para descrever a qualidade da visão.

- Exemplo: ภาพนี้ชัดมาก (phâap níi chát mâak) - "Esta imagem está muito clara." Montando a frase: Então, ao juntar tudo: - "Eu sinto (รู้สึก) que (ว่า) a tela (จอภาพ) não (ไม่) está clara (ชัด)." Prática: Aqui estão algumas frases para você praticar: 1. Eu sinto que a imagem está desfocada.

- ฉันรู้สึกว่าภาพไม่ชัดเจน (chǎn rú-sʉ̂k wâa phâap mây chát-jen) 2. Sinto que a tela é pequena.

- รู้สึกว่าจอภาพเล็ก (rú-sʉ̂k wâa jɔɔ phâap lék) 3. Sinto que a resolução está baixa.

- รู้สึกว่าความละเอียดต่ำ (rú-sʉ̂k wâa khwām là-iìt tàm) Esperamos que esta explicação ajude você a entender melhor a expressão e a usá-la em conversas em Thai! Boa sorte nos seus estudos!