너무 늦었어! C'est trop tard !
Bien sûr ! Regardons l'expression '너무 늦었어!' qui signifie 'C'est trop tard !'.
1. 너무 (neomu) : Cela signifie 'trop'.
C’est un adverbe utilisé pour exprimer l'excès.
Par exemple, si quelque chose est trop difficile, on peut dire '너무 어려워!' (neomu eoryeowo!), ce qui signifie 'C'est trop difficile !'.
2. 늦었어 (neujeosseo) : C'est une forme du verbe '늦다 (neujda)', qui signifie 'être en retard' ou 'être tard'.
'늦었어' est au passé, et cela peut se traduire par 'c’était tard' ou 'c'est tard'.
Par exemple, si quelqu'un dit '학교에 늦었어' (hakgyoe neujeosseo), cela signifie 'Je suis en retard à l'école'.
En combinant les deux, '너무 늦었어!' indique que l'on ressent que le moment est regrettable pour agir, parce que c'est déjà tard.
Par exemple, si vous essayez d'atteindre un train qui est déjà parti, vous pourriez dire : '너무 늦었어!' pour exprimer votre déception.
Exemple supplémentaire : Si un ami vous demande si vous voulez sortir et que vous réalisez qu'il est déjà 23h00, vous pourriez répondre : '너무 늦었어! 우리가 내일 가자.' (Neomu neujeosseo! Uriga naeil gaja.) Cela signifie 'C'est trop tard ! Allons-y demain.' En résumé, '너무 늦었어!' est une manière courante d'exprimer que le temps pour agir a passé.