Demander, c'est obtenir. Pedir é obter.
Demander, c'est obtenir.
Pedir é obter.
A expressão "Demander, c'est obtenir" (pronúncia: [də.
mɑ̃.
de, sɛ.
t‿ob.
tə.
ni]) significa que quando você pede algo, é mais provável que você obtenha o que deseja.
Isso se aplica em várias situações do dia a dia, tanto em francês quanto em português.
Por exemplo, se você estiver em um restaurante e desejar um prato específico, você deve "demander" (pronúncia: [də.
mɑ̃.
de]) ao garçom.
Exemplo em francês: - "Je voudrais un café, s'il vous plaît." (pronúncia: [ʒə vudʁɛ ɛ̃ ka.
fe, sil vu plɛ]) - Tradução: "Eu gostaria de um café, por favor." Aqui, você está pedindo (demandando) um café.
Ao fazer isso, é mais provável que você o obtenha.
Outro exemplo: - "Peux-tu m'aider, s'il te plaît?" (pronúncia: [pø ty m.
e.
de, sil tə plɛ]) - Tradução: "Você pode me ajudar, por favor?" Esse pedido também ilustra a ideia de que, ao "demander" ajuda, você pode conseguir o auxílio que precisa.
Em português, podemos usar essa ideia em diferentes contextos.
Por exemplo, em uma loja, se você "pedir" um produto específico, é bem mais provável que o vendedor possa lhe ajudar.
Exemplo em português: - "Você pode me mostrar essa camisa?" - "Claro, aqui está!" Assim como no francês, ao "pedir" (demander) algo, você aumenta suas chances de "obter" (obtenir) aquilo que deseja.
Por fim, é importante lembrar: em qualquer idioma, ser educado ao "pedir" pode fazer uma grande diferença! A cortesia, como "por favor" ou "s'il vous plaît", facilita muito a comunicação.