2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

Puis-je ouvrir un compte en ligne? Bisakah saya membuka rekening secara online?

Tentu! Mari kita bahas frasa "Puis-je ouvrir un compte en ligne?" yang artinya "Bisakah saya membuka rekening secara online?" dalam bahasa Indonesia dan Prancis.

1. Puis-je (pwee-zhuh) - Ini berarti "Bisakah saya".

Kata ini digunakan untuk menanyakan izin atau kemampuan melakukan sesuatu.

Contoh: "Puis-je vous aider?" berarti "Bisakah saya membantu Anda?" 2. ouvrir (oo-vreer) - Kata ini berarti "membuka".

Dalam konteks ini, kita berbicara tentang membuka rekening.

Contoh lain: "ouvrir une porte" berarti "membuka pintu".

3. un compte (uh kohnte) - "un compte" berarti "sebuah rekening".

Kata "compte" digunakan untuk menyebut rekening bank.

Misalnya, "compte d'épargne" berarti "rekening tabungan".

4. en ligne (ah leen-yuh) - Ini berarti "secara online".

Istilah ini sering digunakan untuk aktivitas yang dilakukan melalui internet.

Contoh: "acheter en ligne" berarti "membeli secara online".

Jadi, jika kita gabungkan semua, "Puis-je ouvrir un compte en ligne?" adalah pertanyaan yang sopan untuk menanyakan apakah seseorang bisa membuka rekening bank di internet.

Contoh dalam kalimat: - "Je voudrais savoir : puis-je ouvrir un compte en ligne?" (Saya ingin tahu: bisakah saya membuka rekening secara online?) Dalam percakapan sehari-hari, jika kamu pergi ke bank dan ingin mengetahui tentang pembukaan rekening, kamu dapat bertanya langsung kepada petugas dengan menggunakan frasa ini.

Ingat bahwa ketika menggunakan frasa ini, intonasi pada bagian akhir kalimat penting, karena itu menunjukkan bahwa itu adalah pertanyaan.

Dengan cara ini, kamu bisa belajar bahasa Prancis sambil memahami artinya dalam bahasa Indonesia!