2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ไปกินข้าวกันเถอะ Allons manger

Bien sûr ! La phrase "ไปกินข้าวกันเถอะ" (pai gin kâo kan thêra) signifie "Allons manger" en français.

Décortiquons cette expression.

1. ไป (pai) : Cela signifie "aller".

C'est un verbe très courant et simple en Thai.

Par exemple, vous pourriez dire "ไปที่ไหน" (pai thîi năi) qui signifie "où allons-nous ?".

2. กิน (gin) : Ce verbe signifie "manger".

On l’utilise souvent dans des phrases.

Par exemple, "คุณหิวไหม" (khun hǐu mái) veut dire "As-tu faim ?".

3. ข้าว (kâo) : Ce mot fait référence au "riz" mais est aussi utilisé pour désigner un repas en général.

Par exemple, "ข้าวอร่อยมาก" (kâo à-ràuy mâak) signifie "Le riz est très bon".

4. กัน (kan) : Cela signifie "ensemble".

C’est un mot qui crée une notion de groupe, comme dans l'expression "เราจะทำงานกัน" (rao jà tham ngaan kan) qui signifie "Nous allons travailler ensemble".

5. เถอะ (thêra) : C’est une particule d'encouragement ou de suggestion, semblable à "allez" en français.

Par exemple, au lieu de dire simplement "ไป" (pai) , vous utilisez "ไปเถอะ" (pai thêra) pour inciter quelqu'un à aller.

Donc, quand on combine tous ces éléments, "ไปกินข้าวกันเถอะ" (pai gin kâo kan thêra) est une invitation amicale pour aller manger ensemble.

C'est une phrase courante à utiliser entre amis ou en famille.

Exemples supplémentaires : - Si vous voulez dire "Allons prendre un café", vous pourriez dire "ไปกินกาแฟกันเถอะ" (pai gin kaa-fae kan thêra) .

- Une autre phrase pourrait être "ไปดูหนังกันเถอะ" (pai duu nǎng kan thêra) qui signifie "Allons voir un film".

N'oubliez pas d'utiliser ces expressions pour pratiquer le Thai dans des conversations !