2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Spanish

Dar en el clavo Mengetuk paku

"Dar en el clavo" adalah ungkapan dalam bahasa Spanyol yang secara harfiah berarti "mengetuk paku." Dalam konteks, arti sebenarnya dari ungkapan ini adalah "mendapatkan sesuatu dengan tepat" atau "menemukan jawaban yang benar." Ini mirip dengan ungkapan dalam Bahasa Indonesia "tepat sasaran" atau "berhasil." Contoh dalam kalimat: - Dari Bahasa Spanyol: "Cuando dijo que necesitábamos más tiempo, realmente dio en el clavo." - Artinya dalam Bahasa Indonesia: "Ketika dia mengatakan bahwa kita membutuhkan lebih banyak waktu, dia benar-benar tepat sasaran." Pelafalan kalimat penting: - dar en el clavo (dar en el klavo) Dalam situasi lain, misalnya: - Dari Bahasa Spanyol: "Si adivinas la respuesta correcta, has dado en el clavo." - Artinya dalam Bahasa Indonesia: "Jika kamu menebak jawaban yang benar, kamu telah tepat sasaran." Pelafalan kalimat penting: - has dado en el clavo (as dado en el klabo) Secara umum, ungkapan ini digunakan ketika seseorang melakukan sesuatu dengan sangat baik atau mencapai hasil yang diinginkan.

Contoh lain bisa berupa: - Dari Bahasa Spanyol: "El plan que presentaste fue excelente, diste en el clavo." - Artinya dalam Bahasa Indonesia: "Rencana yang kamu presentasikan sangat bagus, kamu telah tepat sasaran." Pelafalan kalimat penting: - diste en el clavo (diste en el klabo) Jadi, setiap kali kamu menggunakan ungkapan "dar en el clavo," kamu menunjukan bahwa seseorang telah berhasil atau mencapai hasil yang diinginkan dengan tepat!