répéter to repeat
Répéter (to repeat) é um verbo importante em francês que se traduz como "repetir" em português.
A forma de conjugação no presente é simples e muito usada na vida cotidiana.
Vamos olhar mais de perto.
Conjugação de 'répéter' Aqui estão as conjugações do verbo répéter no presente do indicativo: - Je répète (pronúncia: [ʒə re.
pɛt]) - Eu repito - Tu répètes (pronúncia: [ty re.
pɛt]) - Tu repetes - Il/Elle répète (pronúncia: [il/ɛl re.
pɛt]) - Ele/Ela repete - Nous répétons (pronúncia: [nu re.
pe.
tɔ̃]) - Nós repetimos - Vous répétez (pronúncia: [vu re.
pe.
te]) - Você/Vocês repetem - Ils/Elles répètent (pronúncia: [il/z ɛl re.
pɛt]) - Eles/Elas repetem Exemplos de uso 1. Je répète, s'il vous plaît.
(pronúncia: [ʒə re.
pɛt sil vu ple]) - Tradução: Eu repito, por favor.
2. Tu peux répéter, s'il te plaît? (pronúncia: [ty pø re.
pe.
te sil tə ple]) - Tradução: Você pode repetir, por favor? 3. Nous répétons la leçon.
(pronúncia: [nu re.
pe.
tɔ̃ la le.
sɔ̃]) - Tradução: Nós repetimos a lição.
4. Ils répètent après le professeur.
(pronúncia: [il re.
pɛt a.
pʁɛ le pʁo.
fe.
sœʁ]) - Tradução: Eles repetem depois do professor.
Uso em diferentes contextos Usamos "répéter" em muitas situações.
Além de empregos escolares, você pode usá-lo em uma conversa comum.
Por exemplo: - Répète après moi! (pronúncia: [re.
pɛt a.
pʁɛ mwa]) - Tradução: Repita após mim! Outra forma comum de usar é ao pedir a alguém para repetir algo que não entendeu.
- Désolé, je n'ai pas compris.
Peux-tu répéter? (pronúncia: [de.
zo.
le ʒə nɛ pa kɔ̃.
pʁi pø ty re.
pe.
te]) - Tradução: Desculpe, eu não entendi.
Você pode repetir? Frases úteis - Répétez après moi.
(pronúncia: [re.
pe.
te a.
pʁɛ mwa]) - Tradução: Repitam após mim.
- Je dois répéter cette phrase.
(pronúncia: [ʒə dwa re.
pe.
te sɛt fʁaz]) - Tradução: Eu tenho que repetir esta frase.
Conclusão O verbo "répéter" é uma palavra básica mas muito útil, especialmente quando se está aprendendo francês.
Praticar sua conjugação e utilizar em frases vai ajudar você a se comunicar melhor.
Não se esqueça de praticar a pronúncia também!