2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Não há almoço grátis. Il n'y a pas de déjeuner gratuit.

L'expression "Não há almoço grátis" se traduit par "Il n'y a pas de déjeuner gratuit".

C'est une expression très populaire au Brésil qui signifie que tout ce qui semble gratuit a en réalité un coût, que ce soit en argent ou en effort.

Détails : - "Não há" (prononciation : nãw ah) signifie "Il n'y a pas".

C'est utilisé pour indiquer l'absence de quelque chose.

Exemple : "Não há água aqui" (Il n'y a pas d'eau ici).

- "almoço" (prononciation : al-moh-soh) est le mot pour "déjeuner".

Par exemple, "Eu vou fazer o almoço" signifie "Je vais préparer le déjeuner".

- "grátis" (prononciation : grah-chees) veut dire "gratuit".

Ainsi, "Este produto é grátis" signifie "Ce produit est gratuit".

Ensemble, l'expression souligne une réalité : dans la vie, il y a souvent un "prix" à payer pour ce qui semble facile ou gratuit.

Par exemple, si on vous invite à un événement où de la nourriture est offerte, cela peut sembler gratuit, mais cela peut aussi être une opportunité de rencontrer des personnes influentes ou de faire des affaires.

Cela peut être un coût indirect que vous ne voyez pas immédiatement.

Exemples : 1. "Quando alguém oferece algo, lembre-se: não há almoço grátis." (Quand quelqu'un offre quelque chose, souviens-toi : il n'y a pas de déjeuner gratuit.) 2. "Se você quer algo, você tem que trabalhar por isso; não há almoço grátis." (Si tu veux quelque chose, tu dois travailler pour ça ; il n'y a pas de déjeuner gratuit.) Ceci souligne l’idée que tout ce que nous obtenons gratuitement peut avoir des conséquences, bien que parfois, cela ne soit pas évident au début.