2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Indonesian

Saya akan mengirim email. ผม/ฉันจะส่งอีเมลครับ/ค่ะ (pom/chan ja song email krub/ka)

'Saya akan mengirim email' หมายถึง ‘ผม/ฉันจะส่งอีเมลครับ/ค่ะ’ ภาษาอินโดนีเซียมีการใช้คำว่า "saya" (ซายา) ที่แปลว่า "ฉัน" หรือ "ผม" ขึ้นอยู่กับผู้พูด ในที่นี้จะใช้ 'saya' สำหรับทุกคน แต่ถ้าคุณต้องการที่จะใช้แบบที่ไม่เป็นทางการ คุณสามารถใช้ "aku" (อาคู) แทน ในประโยคนี้ "akan" (อากัน) แปลว่า "จะ" ซึ่งใช้เพื่อบอกถึงเหตุการณ์ในอนาคต และ "mengirim" (เมงกิริม) แปลว่า "ส่ง" สุดท้าย "email" (อีเมล) เป็นคำที่ใช้เหมือนกันในทั้งสองภาษา ตัวอย่างการใช้ในประโยค: 1. "Saya akan mengirim email kepada teman saya." (ซายา อากัน เมงกิริม อีเมล เกาะดาพา เตอมัน ซายา) - "ผม/ฉันจะส่งอีเมลไปยังเพื่อนของผม/ฉัน" 2. "Aku akan mengirim email besok." (อาคู อากัน เมงกิริม อีเมล เบซอก) - "ฉันจะส่งอีเมลพรุ่งนี้" คุณสามารถใช้ประโยคนี้เมื่อคุณต้องการบอกคนอื่นว่าคุณจะส่งอีเมลในอนาคต ยังสามารถใช้ "krub" (ครับ) สำหรับผู้ชาย หรือ "ka" (ค่ะ) สำหรับผู้หญิง เพื่อให้ฟังดูสุภาพมากขึ้นเมื่อพูดในภาษาอินโดนีเซีย