Hai fatto un check-up recentemente? As-tu fait un bilan de santé récemment?
Bien sûr ! La phrase 'Hai fatto un check-up recentemente?' en italien signifie 'As-tu fait un bilan de santé récemment?' en français.
1. Hai fatto (ai fatto) : Cela signifie 'as-tu fait'.
C’est utilisé pour poser une question sur une action passée.
- Exemple : "Hai fatto i compiti?" (As-tu fait tes devoirs?) 2. Un check-up : Cette expression désigne un bilan de santé ou un examen médical.
- Exemple : "Dopo un check-up, il dottore mi ha detto che sto bene." (Après un bilan de santé, le médecin m'a dit que je vais bien.) 3. Recentemente (récemment) : Cela signifie 'récemment' ou 'dernièrement'.
- Exemple : "Ho visto un film recentemente." (J'ai vu un film récemment.) La question dans son ensemble, "Hai fatto un check-up recentemente?" demande si quelqu'un a effectué un examen médical récemment.
C’est une question utile pour prendre soin de la santé d'un ami ou d'un membre de la famille.
En résumé : - Hai fatto (ai fatto) - as-tu fait - un check-up - un bilan de santé - recentemente - récemment Prononciation : - "Hai fatto" se prononce comme "haï fat-to".
- "un check-up" se prononce comme "oun ché-koup".
- "recentemente" se prononce comme "re-tchen-te-men-te".
N'hésite pas à poser des questions de santé comme celle-ci pour montrer que tu te soucies des autres.