2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

운전해 주실 수 있나요? Pouvez-vous conduire ?

Bien sûr ! L'expression '운전해 주실 수 있나요?' (unjeonhae jusil su innayo?) signifie "Pouvez-vous conduire ?".

Dans cette phrase, ‘운전해’ (unjeonhae) signifie "conduire".

Le mot ‘운전’ (unjeon) veut dire "conduite" et ‘해’ (hae) est une forme verbale qui indique "faire".

Le mot '주실' (jusil) provient de '주다' (juda), qui signifie "donner".

Ici, '주실' est une forme polie, ce qui montre du respect envers la personne à qui l'on s'adresse.

Enfin, '수 있나요?' (su innayo?) signifie "pouvez-vous ?".

'수' (su) se réfère à "capacité" ou "possibilité".

'있나요?' (innayo) est une façon de poser une question polie.

Alors, pour résumer : - Pouvez-vous conduire ? → 운전해 주실 수 있나요? (unjeonhae jusil su innayo?) Exemples d'utilisation : 1. Demander un service : Quand vous voulez demander à un ami s'il peut vous conduire quelque part, vous pourriez dire, "운전해 주실 수 있나요?" (unjeonhae jusil su innayo?).

2. Dans un contexte formel : Si vous parlez à un professeur ou à une personne âgée, c’est une façon polie de demander.

Cela montre votre respect.

N'hésitez pas à utiliser cette expression lorsque vous apprenez à demander de l'aide pour la conduite dans différentes situations !