2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Ăn để sống chứ không sống để ăn.

‘Ăn để sống chứ không sống để ăn’ berarti "Makan untuk hidup, bukan hidup untuk makan." Prinsip ini mengajak kita untuk lebih menghargai makanan sebagai kebutuhan dasar, bukan sebagai tujuan utama dalam hidup.

Contoh pemahaman: Misalnya, jika kita hanya fokus pada makanan enak dan berlebihan, kita bisa mengabaikan hal-hal penting lainnya dalam hidup, seperti kesehatan, hubungan sosial, atau hobi.

- Pelafalan: "Ăn để sống" [an de liv], "chứ không sống để ăn" [chuh khong svog de an].

Dalam praktik sehari-hari: Ketika kita makan, kita sebaiknya memilih makanan yang sehat dan bergizi.

Misalnya, pilihlah sayuran dan buah-buahan yang baik untuk tubuh kita.

Kita bisa menikmati makanan dengan moderasi.

- Contoh dalam kalimat: "Tôi ăn rau và trái cây để khỏe mạnh." (Saya makan sayur dan buah untuk sehat.) - Pelafalan: "Tôi ăn rau và trái cây để khỏe mạnh." [toi an rau va trai cay de khoe manh].

Melalui prinsip ini, kita diingatkan untuk tidak menjadikan makanan sebagai pusat hidup kita, melainkan sebagai alat untuk mendukung hidup yang seimbang dan sehat.