2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apakah Anda pernah ke dokter? Êtes-vous déjà allé chez le médecin?

Bien sûr ! La phrase "Apakah Anda pernah ke dokter?" en Indonesian signifie "Êtes-vous déjà allé chez le médecin ?" en français.

Voici une explication détaillée : 1. Apakah - Prononciation : /apa.

kah/ - Cela signifie "est-ce que" ou "si".

C'est utilisé pour poser une question.

2. Anda - Prononciation : /an.

da/ - Cela signifie "vous".

C'est le pronom de politesse en Indonesian.

3. Pernah - Prononciation : /per.

nah/ - Cela signifie "déjà" ou "jamais".

Il indique que l'on parle d'une expérience passée.

4. Ke - Prononciation : /kə/ - Cela signifie "chez" ou "à".

C'est une préposition qui indique la direction.

5. Dokter - Prononciation : /dok.

ter/ - Cela signifie "médecin".

C'est le professionnel de la santé.

Exemple : - Si tu veux demander à un ami s'il a déjà vu un médecin, tu peux dire : "Apakah kamu pernah ke dokter?" (Est-ce que tu es déjà allé chez le médecin ?).

Autre exemple : - Pour toi-même, tu pourrais répondre : "Ya, saya pernah ke dokter." (Oui, je suis allé chez le médecin).

En résumé, "Apakah Anda pernah ke dokter?" est une introduction simple pour poser la question sur les visites chez le médecin.

Tu peux utiliser ces mots pour pratiquer et poser d'autres questions à propos des expériences de santé.