Del dicho al hecho hay mucho trecho. Dari ucapan ke tindakan jauh jaraknya.
"Del dicho al hecho hay mucho trecho" (del di-cho al e-cho ai mu-cho tre-cho) adalah sebuah ekspresi dalam bahasa Spanyol yang memiliki arti "Dari ucapan ke tindakan, jauh jaraknya." Ini berarti bahwa sering kali orang berbicara tentang apa yang akan mereka lakukan, tetapi tidak selalu melakukan apa yang mereka katakan.
Sebagai contoh, jika seseorang berkata, "Voy a empezar a hacer ejercicio" (voi a em-pe-zar a a-ser e-xer-ci-cio) yang berarti "Saya akan mulai berolahraga," tetapi dia tidak pernah pergi ke gym atau berolahraga, maka itu adalah contoh di mana ada jarak antara ucapan dan tindakan.
Kehidupan sehari-hari kita bisa memberikan banyak contoh.
Misalnya, kita mungkin berjanji kepada teman kita, "Este fin de semana, te ayudaré" (es-te fin de se-ma-na, te a-yu-da-ré) yang berarti "Akhir pekan ini, saya akan membantumu." Namun, jika kita tidak pernah benar-benar membantu mereka saat akhir pekan tiba, kita juga membuat jarak antara apa yang kita katakan dan apa yang kita lakukan.
Jadi, frasa ini mengingatkan kita untuk lebih konsisten antara ucapan dan tindakan kita agar tidak hanya menjadi kata-kata kosong.
Jika kita ingin orang lain mempercayai kita, penting untuk memenuhi janji yang kita buat.