Je suis très heureux(se) d'être ici Merci pour votre accueil.
Bien sûr ! Commençons par la phrase "Je suis très heureux(se) d'être ici.
Merci pour votre accueil." 1. "Je suis très heureux(se)" - En Vietnamese, cela se traduit par "Tôi rất vui" (prononciation : [toi zêt vui]).
Ici, "Tôi" signifie "Je", "rất" signifie "très", et "vui" signifie "heureux" ou "heureuse".
Si vous êtes une femme, vous pouvez ajouter "chị" (prononciation : [chee]) pour indiquer le féminin, ainsi cela devient "Tôi rất vui chị" .
2. "d'être ici" - En Vietnamese, cela se dit "để ở đây" (prononciation : [đeh ở dai]).
"để" signifie "pour", et "ở đây" signifie "ici".
Ensemble, cela exprime l'idée d'être présent dans un lieu particulier.
3. "Merci pour votre accueil." - Enfin, cette phrase se traduit par "Cảm ơn vì sự tiếp đón của bạn." (prononciation : [gam un vee soo tee-ep don koo ahn]).
"Cảm ơn" signifie "Merci", "vì" signifie "pour", "sự tiếp đón" signifie "l'accueil", et "của bạn" signifie "de votre".
En résumé, vous pouvez construire la phrase comme suit : "Tôi rất vui để ở đây.
Cảm ơn vì sự tiếp đón của bạn." Cela veut dire que vous êtes très heureux(se) d'être ici et que vous êtes reconnaissant(e) pour l'accueil.
N'hésitez pas à pratiquer la prononciation et à utiliser ces phrases pour exprimer votre gratitude et votre bonheur d'être dans un nouvel environnement !