2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

我沒有收到你的訊息 我沒接到你的訊息

Claro! Vamos analisar as frases "我沒有收到你的訊息" (wǒ méiyǒu shōu dào nǐ de xùnxì) e "我沒接到你的訊息" (wǒ méi jiē dào nǐ de xùnxì).

1. 我沒有收到你的訊息 Pronúncia: wǒ méiyǒu shōu dào nǐ de xùnxì Significado: "Eu não recebi sua mensagem." - 我 (wǒ) significa "eu".

- 沒有 (méiyǒu) significa "não" ou "não ter".

- 收到 (shōu dào) significa "receber".

- 你的 (nǐ de) significa "sua" ou "teu".

- 訊息 (xùnxì) significa "mensagem" ou "informação".

Exemplo: Se alguém te pergunta se você viu a mensagem que enviou, você pode responder: "我沒有收到你的訊息,我不知道你說什麼。" (wǒ méiyǒu shōu dào nǐ de xùnxì, wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme) que significa "Eu não recebi sua mensagem, eu não sei o que você disse." 2. 我沒接到你的訊息 Pronúncia: wǒ méi jiē dào nǐ de xùnxì Significado: "Eu não recebi sua mensagem." (ou "Eu não atendi sua mensagem.") - 我 (wǒ) significa "eu".

- 沒 (méi) é uma forma abreviada de não ter, similar a 沒有 .

- 接到 (jiē dào) significa "atender" ou "receber".

- 你的 (nǐ de) significa "sua" ou "teu".

- 訊息 (xùnxì) significa "mensagem".

Exemplo: Se alguém pergunta se você recebeu a mensagem, você pode dizer: "我沒接到你的訊息,請再發一次。" (wǒ méi jiē dào nǐ de xùnxì, qǐng zài fā yīcì) que significa "Eu não recebi sua mensagem, por favor envie novamente." Ambas as frases transmitem a ideia de não ter recebido uma mensagem, mas a nuance está na forma como expressam a falta de recepção.

A primeira se foca mais em não ter recebido, enquanto a segunda sugere não ter "atendido" a mensagem, como se estivesse em uma conversa.