Literaturverfilmung adaptation littéraire
La Literaturverfilmung (litteratour-fair-filmung) est une adaptation cinématographique d’une œuvre littéraire, wie ein Buch, das in einen Film umgewandelt wird.
Par exemple, le livre "Der Prozess" von Franz Kafka (der prozess fon franz kafa) a été adapté en film.
Dans ce cas, le réalisateur doit choisir les éléments les plus importants de l'histoire pour les rendre visuellement intéressants.
Une autre expression souvent utilisée est "adaptation littéraire" (adaptasion literaire).
Cela signifie également qu'un livre devient un film, mais c'est une manière plus générale de le dire.
Zum Beispiel, "Les Misérables" (le misera-bl) von Victor Hugo (vik-to ah-go) est un exemple célèbre, car il y a beaucoup de films basés sur ce livre.
Il est important de noter, dass nicht alle Literaturverfilmungen (nicht alle litteratur-fair-filmungen) sind gleich gut.
Manchmal le film kann die Essenz des Buches nicht einfangen (la essen des bukkes nisch einfan).
Zum Beispiel, bei der Verfilmung von "Harry Potter" (hary potter) haben viele Fans gesagt, dass einige Details aus den Büchern fehlen.
D'autre part, einige Filme wie "Der Gott der Pest" (der got der pest) haben großes Lob für ihre treue Adaptation erhalten.
Ces adaptations peuvent aussi donner une nouvelle vie à des histoires classiques, ce qui permet aux jeunes générations de découvrir ces œuvres.
En résumé, une Literaturverfilmung (litteratour-fair-filmung) est un film basé sur un livre, et l' adaptation littéraire (adaptasion literaire) est le terme général pour cela.
Il est fascinant de voir comment les histoires prennent vie à l'écran, même si parfois des différences apparaissent entre le livre et le film.